TY - JOUR
T1 - Assessing life balance of European people with multiple sclerosis: A multicenter clinimetric study within the RIMS network
AU - Kos, Daphne
AU - Ferdinand, Sofie
AU - Duportail, Marijke
AU - Eijssen, Isaline
AU - Schouteden, Sofie
AU - Kerkhofs, Lore
AU - Jansa, Jelka
AU - Fillo, Núria
AU - Matuska, Kathleen
AU - Beckerman, Heleen
N1 - Funding Information: This study was partly funded by a grant ( RiGra 2016 ) provided by RIMS , European Network for best practice and research in MS Rehabilitation ( www.eurims.org ). Publisher Copyright: © 2019 The Authors Copyright: Copyright 2020 Elsevier B.V., All rights reserved.
PY - 2020/4
Y1 - 2020/4
N2 - Background: Life balance is defined as “a satisfying pattern of daily activity that is healthful, meaningful, and sustainable to an individual within the context of his or her current life circumstances”. To assess life balance, the self-report instrument Life Balance Inventory (LBI) has been developed in the US. The aim of this study was to evaluate cross-cultural, construct validity and test-retest reliability of translated versions of the LBI in people with multiple sclerosis (MS) within different European cultures (Dutch, Flemish, Slovenian, and Spanish). Method: The LBI was translated according to the principles of forward/backward translation and the cultural adaption process of patient-reported outcomes and evaluated in people with MS in each country/language area. LBI (score range 1–3; higher scores refer to better balance) was registered twice with an interval of 7 days to evaluate test-retest reliability using Intraclass Correlation Coefficients (ICCs) and Bland Altman analyses. To evaluate construct validity, Pearson correlations of the LBI with quality of life, fatigue, depression and self-efficacy were explored. Results: The total sample (n = 313, 50 ± 11 years of age, MS duration 13 ± 8 years) consisted of five subsamples: Dutch (n = 81, 74% women, 54 ± 9.6 years of age), Flemish 1 (n = 42, 57% women, 49 ± 12 years), Flemish 2 (n = 105, 63% women, 50 ± 10.6 years), Slovenian (n = 48, 79% women, 44 ± 11.2 years) and Spanish (n = 37, 62% women, 47 ± 9.0 years). Baseline total LBI scores differed between subsamples (F(4, 312)=7.19, p < 0.001). ICC [95% CI] of total LBI was 0.88 [0.83–0.92] (Flemish 2), 0.65 [0.39–0.82] (Flemish 1), 0.55 [0.37–0.69] (Dutch), 0.45 [0.15–0.67] (Spanish) and 0.35 [0.07–0.59] (Slovenian). Systematic error was present in one sample; no proportional bias occurred. Correlations ranged from 0.05 to 0.55 for quality of life and self-efficacy, from −0.50 to 0.05 for fatigue and from −0.44 to −0.28 for depression, not fully supporting the hypotheses. Conclusion: The study results provide limited support for test-retest reliability, cross-cultural and construct validity of the LBI in different European subsamples. Although LBI may serve as a supportive tool in goalsetting in rehabilitation, the current version of LBI is not recommended for (international) research purposes.
AB - Background: Life balance is defined as “a satisfying pattern of daily activity that is healthful, meaningful, and sustainable to an individual within the context of his or her current life circumstances”. To assess life balance, the self-report instrument Life Balance Inventory (LBI) has been developed in the US. The aim of this study was to evaluate cross-cultural, construct validity and test-retest reliability of translated versions of the LBI in people with multiple sclerosis (MS) within different European cultures (Dutch, Flemish, Slovenian, and Spanish). Method: The LBI was translated according to the principles of forward/backward translation and the cultural adaption process of patient-reported outcomes and evaluated in people with MS in each country/language area. LBI (score range 1–3; higher scores refer to better balance) was registered twice with an interval of 7 days to evaluate test-retest reliability using Intraclass Correlation Coefficients (ICCs) and Bland Altman analyses. To evaluate construct validity, Pearson correlations of the LBI with quality of life, fatigue, depression and self-efficacy were explored. Results: The total sample (n = 313, 50 ± 11 years of age, MS duration 13 ± 8 years) consisted of five subsamples: Dutch (n = 81, 74% women, 54 ± 9.6 years of age), Flemish 1 (n = 42, 57% women, 49 ± 12 years), Flemish 2 (n = 105, 63% women, 50 ± 10.6 years), Slovenian (n = 48, 79% women, 44 ± 11.2 years) and Spanish (n = 37, 62% women, 47 ± 9.0 years). Baseline total LBI scores differed between subsamples (F(4, 312)=7.19, p < 0.001). ICC [95% CI] of total LBI was 0.88 [0.83–0.92] (Flemish 2), 0.65 [0.39–0.82] (Flemish 1), 0.55 [0.37–0.69] (Dutch), 0.45 [0.15–0.67] (Spanish) and 0.35 [0.07–0.59] (Slovenian). Systematic error was present in one sample; no proportional bias occurred. Correlations ranged from 0.05 to 0.55 for quality of life and self-efficacy, from −0.50 to 0.05 for fatigue and from −0.44 to −0.28 for depression, not fully supporting the hypotheses. Conclusion: The study results provide limited support for test-retest reliability, cross-cultural and construct validity of the LBI in different European subsamples. Although LBI may serve as a supportive tool in goalsetting in rehabilitation, the current version of LBI is not recommended for (international) research purposes.
KW - Cross-cultural validation
KW - Meaningful activities
KW - Patient reported outcome measure (PROM)
KW - Quality of life
KW - Rehabilitation
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85078831545&partnerID=8YFLogxK
U2 - https://doi.org/10.1016/j.msard.2019.101879
DO - https://doi.org/10.1016/j.msard.2019.101879
M3 - Article
C2 - 31915118
SN - 2211-0348
VL - 39
SP - 101879
JO - Multiple Sclerosis and Related Disorders
JF - Multiple Sclerosis and Related Disorders
M1 - 101879
ER -